الخميس 23 يناير 2025
الايام المصرية
رئيس التحرير
رضـــا حبيشى
رئيس التحرير
رضـــا حبيشى

معنى تعريب الطب في الأزهر.. قرار من جامعة الأزهر يثير الجدل

معنى تعريب الطب في
معنى تعريب الطب في الأزهر .. قرار من جامعة الأزهر يثير الجدل

تعريب الطب .. في خطوة أثارت جدلًا واسعًا، أصدر الدكتور سلامة داوود، رئيس جامعة الأزهر، قرارًا يتعلق ببدء دراسة تعريب علوم الطب في الجامعة، مما دفع الكثيرين للتساؤل عن معنى تعريب الطب وأبعاده وتأثيراته على التعليم الطبي في مصر.

معنى تعريب الطب في الأزهر .. قرار من جامعة الأزهر يثير الجدل

معنى تعريب الطب

يقصد بـ"تعريب الطب" ترجمة النصوص والعلوم الطبية من اللغات الأجنبية، كالإنجليزية، إلى اللغة العربية، مع الحفاظ على المعاني والمصطلحات العلمية الدقيقة التي تضمن بقاء المحتوى الأكاديمي متكاملًا بعد الترجمة، والهدف الرئيسي من هذا القرار هو تعزيز مكانة اللغة العربية، باعتبارها لغة القرآن الكريم، وإعادة إحياء دورها كوسيلة لتدريس العلوم كما كان الحال في العصور الإسلامية الذهبية.

بداية تطبيق القرار .. الطب النفسي نموذجًا

وجه رئيس جامعة الأزهر في 11 يناير 2025، بتشكيل لجنة من قسم الطب النفسي بكلية الطب لدراسة تعريب هذا التخصص كبداية لتعريب باقي التخصصات الطبية، وترأس اللجنة الدكتور محمود عبد الرحمن حمودة، أستاذ الطب النفسي ورئيس القسم الأسبق، وجاء هذا القرار بعد اقتراحات قُدمت خلال الاحتفال باليوم العالمي للغة العربية.

ورغم ذلك، أكد الدكتور محمود صديق، نائب رئيس الجامعة والمشرف العام على المستشفيات الجامعية، أن القرار لا يزال في مرحلة الدراسة، وأنه سيُرفع إلى الجهات العليا لاتخاذ قرار نهائي بشأنه، بما في ذلك مشيخة الأزهر ورئاسة الجمهورية.

أسباب قرار تعريب الطب

  1. تعزيز الهوية العربية والإسلامية: يؤكد القرار على الاعتزاز باللغة العربية، التي كانت لغة العلم في عصور النهضة الإسلامية.
  2. سهولة استيعاب العلوم الطبية: يرى المؤيدون أن استخدام اللغة الأم يُسهم في تعزيز فهم الطلاب للمفاهيم الطبية، مما ينعكس على أدائهم العملي.
  3. نماذج عالمية ناجحة: العديد من الدول مثل اليابان، فرنسا، وألمانيا تدرس العلوم بلغاتها الأم.
  4. تقليل الفجوة اللغوية: يُمكن تعريب العلوم من تيسير التواصل بين الأطباء المحليين والمجتمع، خاصةً في المناطق الريفية.
معنى تعريب الطب في الأزهر .. قرار من جامعة الأزهر يثير الجدل

الانتقادات الموجهه لهذه الفكرة

رغم الإشادة بالفكرة من قبل العديد، أثارت أيضًا موجة من الانتقادات:

  • الابتعاد عن المصادر العالمية: يرى البعض أن التدريس باللغة الإنجليزية يُسهل على الطلاب الوصول إلى أحدث الأبحاث والمراجع العلمية.
  • تحديات الترجمة: هناك تخوف من عدم دقة الترجمة الطبية للمصطلحات التقنية المعقدة.
  • التأثير على تصنيف الجامعات: قد يؤثر القرار على مكانة جامعة الأزهر عالميًا في حال العزلة عن اللغة العلمية السائدة.

جهود جامعة الأزهر نحو تعريب الطب

1. تشكيل لجنة علمية: أنشأت الجامعة لجنة متخصصة لدراسة أبعاد تعريب العلوم الطبية، بما يضمن المحافظة على جودة التعليم الطبي وفق المعايير العالمية.

2. استمرار تدريس اللغة الإنجليزية: تؤكد الجامعة أن تعريب العلوم لن يعني إهمال اللغة الإنجليزية، بل سيتم تدريسها كمقرر مكثف خلال سنوات الدراسة لضمان تمكين الطلاب من متابعة الأبحاث العالمية.

3. مراحل تطبيق القرار:

  • دراسة أكاديمية دقيقة لمدى ملاءمة التعريب.
  • إعداد مناهج عربية متوافقة مع المناهج العالمية.
  • وضع برامج تدريبية للأساتذة والأطباء لضمان جودة التعليم.

نماذج دولية لتدريس العلوم بلغاتها

  • اليابان: تُدرس كافة التخصصات باللغة اليابانية، مع التركيز على تعلّم الإنجليزية للأبحاث العالمية.
  • ألمانيا وفرنسا: تعتمدان لغتيهما الأم في التعليم العالي، مع تمكين الطلاب من اللغات الأجنبية كجزء من برامجهم الدراسية.

التحديات أمام تعريب الطب

  1. ضمان جودة المناهج: يجب إعداد المناهج بطريقة تحافظ على المستوى الأكاديمي العالمي.
  2. تأهيل الكوادر: تدريب الأساتذة على تدريس الطب باللغة العربية باستخدام مصطلحات علمية دقيقة.
  3. الاستمرارية في البحث العلمي: ضرورة تيسير الوصول إلى الأبحاث والدراسات الأجنبية، وتطوير مصطلحات عربية دقيقة تلبي احتياجات العصر.

وصرحت جامعة الأزهر بأنها ملتزمة بتطوير التعليم بما يواكب التقدم العلمي، مع دراسة كافة الأبعاد قبل اتخاذ قرار نهائي بشأن تعريب الطب، مؤكده أن الهدف من هذه الخطوة ليس فقط تعزيز اللغة العربية، بل أيضًا استعادة دورها التاريخي في إنتاج المعرفة.

معنى تعريب الطب في الأزهر .. قرار من جامعة الأزهر يثير الجدل

تعريب العلوم .. خطوة نحو استعادة الهوية

تُعد هذه الخطوة مبادرة جريئة لإعادة الاعتبار للغة العربية كلغة علم ومعرفة، بما يعزز الهوية الثقافية والحضارية الإسلامية، وإذا نُفذت بالشكل الصحيح، فقد تكون نموذجًا يُحتذى به عالميًا.

تم نسخ الرابط